Hashish Kebab: Britons tongue-tied over takeaway

Other howlers are "One Tonne Soup," Kung Fu Chicken" and "Wogan Josh," thanks to popular UK TV presenter Terry Wogan.


Reuters February 22, 2011

BRITON: Exotic takeaways have become Britons favourite foods-to-go, bringing with them a host of linguistic pitfalls.

Top of a survey of mispronounced dishes carried out this month among 8,783 customers by takeaway ordering service JustEat.co.uk was Japanese Katsu Curry, which most frequently becomes "Cat Soup Curry" when ordered over the phone.

Other howlers are "One Tonne Soup," Kung Fu Chicken" and "Wogan Josh," thanks to popular UK TV presenter Terry Wogan.

The 12 most common mistakes (with the correct name in brackets) were:

1. Cat Soup Curry (Katsu curry)

2. Kung Fu Chicken (Gung Po Chicken)

3. One tonne soup  (Won Ton Soup)

4. Wogan Josh (Rogan Josh)

5. Hashish Kebab  (Shish Kebab)

6. Porn Crackers (Prawn Crackers)

7. Pillow Rice (Pilau Rice)

8. Beef Jimmy Changa (Beef Chimichanga)

9. Chicken Jal Frenzy (Chicken Jalfrezi)

10. Crispy Acrobatic Duck (Crispy Aromatic Duck)

11. Chicken Ghost (Chicken Gosht)

12. Deep fried crispy man tongue (Deep fried crispy won ton)

COMMENTS (4)

Hmmm | 13 years ago | Reply So?
tammy | 13 years ago | Reply hahahaha stupid fluff stories....
VIEW MORE COMMENTS
Replying to X

Comments are moderated and generally will be posted if they are on-topic and not abusive.

For more information, please see our Comments FAQ