A hilariously mistranslated emergency signboard on an Indian highway has gone viral, amusing netizens with its incorrect Kannada to English translation.
The signboard, located in the Kodagu district of Karnataka, mistakenly reads, "Urgent make an accident."
A social media user, Kodagu Connect, posted the image of the signboard on X. The intended message in Kannada, "Avasarave Apaghatakke Karana," translates to "Overspeeding is the reason for accidents" in English.
Netizens reactions
The mistranslation of various reactions online. While some netizens questioned the government's efforts in translating signboards into English, many found the mistake amusing and laughable.
"Haste is the cause of the accident is the real translation," one user pointed out.
Another suggested, "Bro used ChatGPT even for this," commenting humorously on the mistranslation.
"Kannada matters, not English," posted a third user.
A fourth user remarked, "One comma after urgent and the meaning will completely change."
A fifth user humorously added, "Better tag insurance agents. They will get it fixed fast."
COMMENTS
Comments are moderated and generally will be posted if they are on-topic and not abusive.
For more information, please see our Comments FAQ