Today, marks 23rd death anniversary of the voice that still echoes magnanimously in the contemporary art world. She was 42.
Many of her books and poetry have been translated into various different languages. Her book Khud Kalami was translated into Italian.
Bollywood director Mahesh Bhatt just paid the most heartfelt tribute to the legendary writer in the most beautiful way possible.
Taking to Twitter, the Murder director tweeted some excerpts from Shakir's poetry and wrote:
KyuN mujh pe hua hai mehrbaaN tu
— Mahesh Bhatt (@MaheshNBhatt) December 26, 2017
Ek zarra-e-khaak aur kahaaN tu
MaiN dhoop ki aadi ho chali thi
KyuN mujh pe bana hai sayebaaN tu
MaiN teri zameen-e-nisf-e-shab huN
TaaroN bhara mera aasmaaN tu
-Parveen Shakir (death anniversary)
Bicchra jo eik baar , tau milte nahin dekha
— Mahesh Bhatt (@MaheshNBhatt) December 26, 2017
Iss zakhm ko hum ne kabhi silte nahin dekha
Eik baar jisse chaat gai dhoop ki khwahish
Phir shaakh pe uss phool ko khilte nahin dekha -
Parveen Shakir pic.twitter.com/uULUokdBv6
Kaisse kah dun ke mujhe chorr diya hai uss ne
— Mahesh Bhatt (@MaheshNBhatt) December 26, 2017
Baat tau sach hai magar baat hai ruswai ki -Parveen Shakir pic.twitter.com/0hubWfTcag
Shakir was a multifaceted woman. A civil servant, poet and writer, she also received a Pride of Performance award for her contribution to the South Asian literature. She managed to win the hearts of many with her soul-stirring poetry.
Shakir passed away in a car accident in Islamabad on a rainy winter morning December 26, 1994.
Have something to add to the story? Share it in the comments below.
COMMENTS
Comments are moderated and generally will be posted if they are on-topic and not abusive.
For more information, please see our Comments FAQ