Amanpour is a heavily decorated journalist, and something of an ornament to her new employers, ABC, where she hosts “This Week”. She is also a role model for every second broadcast journalist near you. But I am not a fan.
This isn’t because I’m not a broadcast journalist. It is because Amanpour’s reports often strike me as less about the subject at hand than about herself.
There is something cringe-inducing about opening a show on a country visited by one of the worst tragedies the world has seen with: ‘This week, disaster in Japan as my team and I…”
“My team and I”! Two personal pronouns in the first ten words did it for me as I watched the show on the BBC (with whom ABC has a tie-up). But they kept on coming.
Soon there was: “My team and I went up North…” followed within minutes by: “My team and I took a helicopter tour…”
“My team” and “I”, along with the occasional “we” were all over the report. And over parts of Japan, surveying a “calamity of biblical proportions”.
I have absolutely no problems with helicopter surveys. If wealthy western networks can afford to send up journalists to get footage that gives us a sense of the scale of an event, then this can only be a good thing.
It is the undermining of that scale by prefacing everything with ‘I was there’, which I have a problem with. Firstly, no matter how good a journalist or a ‘team’ is, it cannot be everywhere. If we look at reports coming out of Japan, a lot of footage is shared; in this instance, one of the chief providers is Japan’s government broadcaster NHK. This is a standard — and healthy — practice. Television newsrooms around the world are trained to repurpose footage received from sources including their own to make comprehensive packages for their viewers.
This is especially true in the coverage of natural disasters. Nature doesn’t give exclusives. It is generally understood that the journalist reporting from a disaster zone is in it. You don’t need constant reminders of this; you need the story.
When Amanpour gives us the priceless piece of information, in the same programme, that a colleague had actually reached Sendai “when we were up in the air” (in the chopper), she does the opposite. And I, for one, wonder: How does it matter to me whether you are up in the air or undersea? You are not even filing the report, someone on the ground is.
You cannot help but contrast this to how the Japanese — an entire nation — have shelved the personal pronoun. How they have approached the disaster collectively. Nobody in a mile-long queue for drinking water has been reported to have said “I was there first”. In shelters, where there are too many mouths and too few bowls of soup, people are sacrificing theirs, so others, who are hungrier, may be fed. No one is looting stores like they did in New Orleans after Katrina.
This stoicism narrative has been a cliche about Japan, and has been pointed out as such even during the current crisis. All the talk of ‘gaman’ (patience/endurance of suffering), the culture of resignation to fate, or ‘shikata ga nai’ (we have no choice/nothing can be done about it), make the Japanese sound like a programmed people. (They are not; there is corruption and crime in the highest, lowest and most sacred places in Japanese society: from politics, the street, to sumo wrestling.) Watching them conduct themselves in the aftermath of the tsunami, however, you cannot help but admire the programme — if there is one.
You might have thought that covering the tsunami would be a humbling experience, something that makes you set the ‘I’ aside for half an hour. But Amanpour is programmed differently. And seems to have influenced a whole generation of megalomaniacal TV journalists even in our neighbourhood. This is why I am not a fan.
Published in The Express Tribune, March 21st, 2011.
COMMENTS (16)
Comments are moderated and generally will be posted if they are on-topic and not abusive.
For more information, please see our Comments FAQ